Outils d'apprentissage, génèse instrumentale et acquisition lexicale : l'exemple de la plateforme collaborative "Check Your Smile"
Nadia Yassine-Diab  1@  
1 : Laboratoire Interuniversitaire de Recherche en Didactique LANSAD  (LAIRDIL)  -  Site web
Université de Toulouse Paul Sabatier

L'apprentissage de la terminologie spécialisée en langue étrangère constitue une des pierres angulaires de la maîtrise de la langue de spécialité dont nos étudiants auront besoin dans leur future vie professionnelle. Afin de faciliter cet apprentissage en empiétant au minimum sur les enseignements de langues, nous avons créé un outil gratuit, ludique et collaboratif (Vygotsky 1978, Howe 2006) appelé « Check your Smile[1] ». Cette plateforme de jeux sérieux (Alvarez 2007, Djaouti 2011) pour l'apprentissage du vocabulaire de spécialité couvre l'ensemble des domaines professionnels, comporte plus de 500 catégories et plus de 12000 mots à ce jour dans son dictionnaire. Après un bref historique de ce projet, nous proposons d'illustrer comment intégrer cet outil dans des situations d'enseignement-apprentissage dans différents contextes et niveaux d'enseignement. En faisant participer les apprenants à la co-construction du dictionnaire à partir duquel les jeux sont générés, et en utilisant ces mêmes jeux sérieux ensuite à différentes phases du cours, d'une part l'appropriation de cet outil est facilitée et d'autre part la rétention lexicale est meilleure, comme nous le montrerons pour finir, suite à une étude longitudinale que nous avons menée de 2016 à 2019. Les apprenants peuvent ainsi réinvestir ce vocabulaire dans différentes situations de communication professionnelles qu'elles soient artificielles en classe de langues ou réelles. L'originalité de notre démarche est donc au minimum double : 1) cet outil peut être utilisé en soutien à des enseignements dits EMILE, dans le cadre d'un module de préparation à la mobilité, dans le cadre d'un module pour faciliter l'accueil de nos étudiants entrants, c'est-à-dire dans des contextes décloisonnés où langue et projet professionnel s'entremêlent ; 2) en associant les étudiants eux-mêmes à l'évolution de cet outil, dans une logique collective et collaborative, nous obtenons un meilleur engagement et donc de meilleurs résultats. C'est l'intégration de cet outil dans un dispositif d'enseignement-apprentissage qui en fait aujourd'hui un instrument au sens rabardelien du terme. C'est cette génèse instrumentale que nous nous proposons de vous présenter lors de cette communication.

[1]Voir www.checkyoursmile.fr

Guichon, N. (2007) "Recherche-développement et didactique des langues". Cahiers de l'ACEDLE, n°4, pp.37-54.

Guichon, N. (2006) Langues et TICE : Méthodologies de conception multimedia. Ophrys.

Rabardel, P. (1995). Des hommes et des technologies : approche cognitive des instruments contemporains. Paris : Armand Colin.

Rivens Mompean, A. & Guichon N. (2007).”From the Development of online resources to their local appropriation: a case study.” Journal of e-Learning and Knowledge Society, vol. 9, n°1, pp.37-46.

Tricot A. et al. (2003). Utilité, utilisabilité, acceptabilité : interpréter les relations entre trois dimensions de l'évaluation des EIAH. Strasbourg, France.pp.391-402. Available online at : https://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00000154/document



  • Poster
Personnes connectées : 3 Vie privée
Chargement...